El diccionario de Filosofía de Walter Brugger
Walter Brugger
es un filósofo alemán muy poco conocido en el mundo hispanoamericano, nacido el
17 de diciembre de 1904 en Radolfzell y muerto en 13 de mayo de 1990 en Munich.
En 1924 se unió a los jesuitas.
Estudió filosofía en Berchmanskolleg en Pullach, cerca de Munich, y la
teología católica en Innsbruck. Fue 1929-31 y 1936-37 el entrenador de la
filosofía en el Colegio Alemán y Hungaricum Pontificia en Roma. Su enseñanza
real, comenzó en 1937 como profesor de teología fundamental en Pune (India),
que también tienen la historia de la religión se interesó. Por razones de
salud, llegó en 1938 de nuevo a Berchmannskolleg a Munich, donde fue nombrado
en 1945 como profesor de filosofía. Su especialidad era la teodicea.
Destacó como autor de un magnífico diccionario de Filosofía, cuyo nombre
original era: Philosophisches Wörterbuch. Este texto rápidamente se posicionó
como una gran obra de consulta en la lengua alemana.
Esta obra la publicó en 1947 el texto constó de 24 re-ediciones, según la Universidad Católica de
Valencia, que incorporaron correcciones y ampliaciones de los artículos, así
como una actualización bibliográfica. Fue traducido a otros idiomas, al menos
al inglés y al español.
Se caracteriza por tener artículos breves que señalan entradas conexas y
con bibliografía condensada para cada texto.
Igualmente incluye un esquema muy completo de la Historia de la
Filosofía que incorpora la tradición oriental. También posee un índice onomástico,
tanto para las entradas de su diccionario, como para su apéndice.
En 2010 la Editorial Verlag decidió
hacer una nueva versión póstuma, una
segunda edición, en la que los artículos de aquella época fueron re-elaborados
y se añadieron otros nuevos de Filosofía
del Lenguaje y Filosofía Política. Tal
empresa de rediseño estuvo a cargo de Harald Schöndorf, profesor de Epistemología
e Historia de la Filosofía en la Hochschule
für Philosophie de Munich.
En 2014 Editorial Herder publicó la traducción de dicha obra al español a
cargo de Raúl Gabás.
Esta versión pretende respetar el estilo y espíritu del texto original de
Brugger.
Comentarios
Publicar un comentario