Metábola

Figura de dicción que consiste en emplear un par de conceptos de una frase o enunciado de manera inversa en el que le siguen cambiando y resignificando el sentido original. Ejemplo: “Se vive para comer, no se come para vivir”.  No obstante también se puede emplear para expresar repetición de significados iguales con términos distintos (por ende puede ser entendida la metábola como sinónimo de sinonimia en ciertos contextos, como así lo hace Fernando Lázaro Carreter).  Un ejemplo de este segundo sentido sería el siguiente:  “se mató, luchó, hizo lo imposible”. En este sentido, aunque se expresan términos distintos, todos analógicamente están significando lo mismo: la realización de un esfuerzo extraordinario. Está la metábola funcionando como sinonimia.  
  Ampliamente la metábole es el cambio del sentido de las palabras o de la construcción de enunciados. De esta manera, abarcaría también al hipérbaton, la metátesis, etcétera. Incluso, el grupo M señala que todas las figuras retóricas son metáboles desde la perspectiva que toda figura es un cambio. Sin embargo, este significado ya es un sentido profundo de la retoricidad que se debe de distinguir del uso técnico del lenguaje que en el párrafo anterior se citó.  Otro sentido que se debe de distinguir de metábole es el que tiene en el análisis literario, pues bajo ese enfoque, es el cambio repentino de fortuna, de destino –para bien o para mal- de un personaje en una narración.
También se le puede llamar metábole (con “e” al final) o sinonimia.

Bibliografía.


Angelo Marchese y Joaquín Forradellas, Diccionario de Retórica, Crítica y Terminología Literaria, edit. Ariel, Barcelona, 2013.
Antonio Azaustre y Juan Casas, Manual de retórica española, edit. Ariel,  Barcelona, 2011.
Federico Carlos Sainz de Robles, Diccionario de la Literatura, t. 1, Edit. Aguilar, Madrid, 1982.
Fernando Lázaro Carreter, Diccionario de Términos Filológicos, edit. Gredos, Madrid, 1998.

Helena Beristáin, Diccionario de Retórica y Poética, Editorial Porrúa, 9ª  ed., México, 2006.

Comentarios

  1. Hola. Soy José Luis. Gracias a tus posts estoy volviendo a aprender terminología semántica lingüística. Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. Qué bueno que te han servido para repasar. Yo aprendo también con esto.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Proposiciones atómicas y proposiciones moleculares

La sensación y los cinco sentidos

¿Qué son las artes menores?