Anacoluto

Es una figura de palabra o dicción.  También se puede decir en femenino: anacoluta. Viene del griego. Etimológicamente significa privación de la compañía, del seguimiento.  Se da cuando una proposición, un enunciado no tiene conexión lógica con lo que le precede en una misma construcción sintáctica. Igualmente se refiere a las proposiciones tácitas que se suponen de la admisión de una premisa, pero que le dan unidad a la frase mal construida.  En esta estructura se abandona la estructura o construcción sintáctica correcta para dar cabida a una incorrecta, pero que exprese mejor lo que el orador piensa en el momento.
 Se muestra como un error de escritura o de expresión en un discurso. Entonces no hay coherencia sintáctica en lo que dice. Puede ser el reflejo de una distracción, un acto fallido, una emoción, prisa,  un flujo de conciencia peculiar –como sucede en la experiencia mística-, la imitación del lenguaje hablado o de una falta de dominio del lenguaje.
Son famosos los anacolutos de Santa Teresa de Jesús. Por ejemplo: “Mas mis tratos entonces, con el embebecimiento de Dios que traía, lo que más gusto me daba era tratar cosas de él”[1] o bien: “El alma que por su culpa se aparta de esta fuente y se planta en otra de muy mal olor, todo lo que corre de ella es la misma desventura y  suciedad”.[2]
Si el error es de concordancia y número gramaticales, se le llama silepsis (Él dijo a ella que era bellas). Si hay una interrupción en la expresión de un enunciado, para intercalar otro y repetir nuevamente el enunciado inicial literalmente o con otras palabras, el anacoluto se llama anapódoton (Si me prestaras atención, porque nunca me prestas atención, si estuvieras atento, no preguntarías). Si se expresan inadecuadamente u omiten términos correlativos de otro en una expresión, entonces se convierte en un anantopódoton (Ella es feliz con él y él es infeliz con alguien).

Bibliografía.


Angelo Marchese y Joaquín Forradellas, Diccionario de Retórica, Crítica y Terminología Literaria, edit. Ariel, Barcelona, 2013.
Antonio Azaustre y Juan Casas, Manual de retórica española, edit. Ariel,  Barcelona, 2011.
Federico Carlos Sainz de Robles, Diccionario de la Literatura, t. 1, Edit. Aguilar, Madrid, 1982.
Fernando Lázaro Carreter, Diccionario de Términos Filológicos, edit. Gredos, Madrid, 1998.
Helena Beristáin, Diccionario de Retórica y Poética, Editorial Porrúa, 9ª  ed., México, 2006.
Matilde Moreno Martínez, Diccionario Lingüístico Literario, Edit. Castalia, Madrid, 2005.




[1] Matilde Moreno Martínez, Diccionario Lingüístico Literario, Edit. Castalia, entrada: anacoluta.
[2] Angelo Marchese y Joaquín Forradellas, Diccionario de Retórica, Crítica y Terminología Literaria, edit. Ariel, Barcelona, 2013, entrada: anacoluto. 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Proposiciones atómicas y proposiciones moleculares

La sensación y los cinco sentidos

¿Qué son las artes menores?