Antanaclasis

Figura retórica de dicción que consiste en la repetición inmediata  de una palabra dentro de un discurso pero con un sentido distinto porque se repite el significante con otro significado. Por eso es que también a este recurso se le llama equívoco, dilogía, traductio o diaphora.  Regularmente se usa con términos que aluden a dos significados distintos, haciéndolos confluir en un juego de palabras. Por ejemplo: “Cuando el juez dictó sentencia al finalizar el juicio, el acusado perdió el juicio inmediatamente”. Se repite la misma palabra con dos sentidos diferentes. Pero también se puede jugar con palabras con un significante parecido fonéticamente. Por ejemplo: “Si no muestras pasión, no serviré tu ración”.  O jugar con “plata no” y “plátano”. Su función es afectar al sentido del discurso generando ambigüedad.

Bibliografía


Angelo Marchese y Joaquín Forradellas, Diccionario de Retórica, Crítica y Terminología Literaria, edit. Ariel, Barcelona, 2013.
Antonio Azaustre y Juan Casas, Manual de retórica española, edit. Ariel,  Barcelona, 2011.
Federico Carlos Sainz de Robles, Diccionario de la Literatura, t. 1, Edit. Aguilar, Madrid, 1982.
Fernando Lázaro Carreter, Diccionario de Términos Filológicos, edit. Gredos, Madrid, 1998.
Helena Beristáin, Diccionario de Retórica y Poética, Editorial Porrúa, 9ª  ed., México, 2006.
Matilde Moreno Martínez, Diccionario Lingüístico Literario, Edit. Castalia, Madrid, 2005.


Comentarios

Entradas populares de este blog

Proposiciones atómicas y proposiciones moleculares

La sensación y los cinco sentidos

¿Qué son las artes menores?