Antología “Los sofistas: testimonios y fragmentos” de Editorial Alianza



Una nueva edición de los fragmentos y testimonios de los sofistas surge en español. Se aúna a la versión existente de Gredos. En este caso la editorial Alianza emprendió el proyecto de editar una nueva traducción comentada de este grupo de pensadores. La misión estuvo a cargo de uno de los más grandes especialistas en lengua española sobre este tema: José Solana Dueso. Él no sólo tradujo los fragmentos, sino también hizo sus notas respectivas y el prólogo de dicha obra. De hecho, y en estricto apego a la verdad, esta obra ya había sido publicada por El Círculo de Lectores en 1996 bajo la dirección de Emilio Lledó. Sin embargo, fue actualizada por Solana Dueso, considerando las aportaciones de Diels y Kranz y de Untersteiner.
Esta obra fue publicada en 2013 en España. Consta de 525 páginas. Consta de un prólogo, una noticia bibliográfica, notas a la edición, un apartado sobre el nombre y concepto de los sofistas y los respectivos apartados de Protágoras, Jéniades, Gorgias, Licofrón, Pródico, Trasímaco, Hipias, Antifonte, Cririas, Anónimo de Jámblico, los Dobles razonamientos (o dissoi logoi), Sobre las leyes, y Sobre la música.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Proposiciones atómicas y proposiciones moleculares

¿Qué son las artes menores?

¿Qué es un instagrammer?